《景观设计学》2015年第4期

作    者:杨波(Bo YANG),李溪(Xi LI),刘建(Jian LIU)等
类    别:景观
出 版 社:2015年8月
出版时间:高等教育出版社有限公司

导言 目录 作品信息 书评

俞孔坚•桥园捍卫日记
——《景观设计学》2015年第4期“主编寄语”
Diary to Defend Qiaoyuan Park
By Kongjian Yu



2013年12月20日
一封署名“天津安捷医院丁宝琦”的来信,让我感动万分:

俞孔坚院长:今晨发现,您设计的天津桥园在施工,经询问民工,要把部分高地泡泡改成广场。您设计的桥园独具特色,我们喜欢!他们改造是否征得您的同意?希望通过您的影响,阻止他们乱改!致礼!

信非常简短,连标点符号算上,也不过90个字,却是我在设计师职业生涯中收到过的最难忘、最令人感动的“使用后评价”,同时也是对设计师的权力和尊严的界定和委婉的问责。而此时,离天津桥园建成已过去整整五年了!
我马上拿起电话,向这位可敬的“使用者”了解详细情况。原来,当地园林管理部门以桥园“芦苇泛滥,有碍观瞻;茅草过高,易酿火灾;存在治安隐患;缺少群体活动场地”等理由,准备铲除芦苇,推平湿地,修建设有健身器材的广场和收费的儿童游乐园。老人还告诉我,实际上他和每天来桥园的同伴们喜欢的正是这芦苇和茅草的野趣,而与公园一路之隔的小区旁已经有很多的健身器械和儿童游乐场地了,没有必要再在桥园里设这些商业性的游乐设施。
我立即在天津市河东区政府网站留言,并向天津市规划局的领导致电,将丁老人的意见转达给他们,希望将工程停下来。公园主管部门却对丁老人反映的情况不以为然,并说“广大市民反映公园荒野,强烈要求加强管理和改造。公园改造工程已经启动,不可能停下来。”显然,他们把这位老人排除在“广大市民”之外了。当我无奈地将这个结果告知老人后,老人痛心地说:“他们就是想把桥园整成那种庸俗不堪的修剪绿篱和观赏草坪了!”于是丁老人便通过“人民网地方领导留言栏”给天津市市长黄兴国写信:

……位于河东区万新村的桥园公园正在大规模改造……俞院长听后极为震惊……但我强烈呼吁:
1、立即停止桥园公园的改造工程!
2、立即与公园设计者俞孔坚博士联系,共同商议桥园公园的改造问题!

倔强的老人又找到当地新闻记者,希望媒体帮助呼吁。

2013年12月21日
丁老人将他写给孙、黄二位市领导的内容寄给了天津市委孙春兰书记,并在信尾写道:

我们担心的是这样一个文化底蕴很深的艺术品,会被改造成一个平俗的公园,或者是一个只顾经济效益的场所,这是万万要不得的……我们不希望这样令人痛心疾首的事情在我们的大地上发生!……我是一名癌症患者,我要用我剩下的时间和精力为这个公园奔走呼吁。

2013年12月23日
受其感动,我今天给黄兴国市长写了一封题为《关于天津桥园公园人工湿地改建一事的意见》的信:

近日收到一位天津市民来信,反映天津桥园的人工湿地正在遭受毁坏,他对这样的做法表示非常不解,特写信来质询我是否知道这一改建……对这一情况,我非常心痛,并已向河东区委留言反映,却无任何积极回应。故特向您汇报此事,请予以制止并恢复原设计……为了能留住这样一个市民喜欢的公园,我恳请市长能请有关部门重新考虑公园的改建工程,保留这一具有世界意义的独特景观!

2013年12月24日
丁老人再次给我来信,言语中已显凄楚和无奈:

……这两天桥园的改造工程并无停止的迹象。我估计他们不会理睬我的……天津本来就是具有七十二沽的一片湿地,如今成了大都市,留下这片湿地实属不易,现在却又要把她铲除,令人痛心!
……再见吧!令人难忘的桥园!……
……如果他们的改造取得您的认可,不改初衷,我们也不反对,现在我只是一种担心。 

2013年12月27日
由于一直没有收到回复,我再次给黄兴国市长写信:

……贵处完全不与我沟通就进行与设计主题背离的改建,实在是让我感到气愤和悲哀。气愤的是,贵处作为拥有众多全国优秀领导的直辖市,居然没有尊重人的意识,在完全不通知公园设计师的前提下进行改建,这是一种对设计师的漠视。悲哀的是,我作为公园的设计师,对这种乱改乱建的行为却无能为力……面对这样一个受市民喜爱的公园,天津却迫不及待地将其破坏,真是令人匪夷所思。再次恳请您重新考虑公园改建一事,并期待您的回复。

2013年12月30日
我日前给黄兴国市长的信终于发挥了作用,黄市长责成天津河东区市容委员会来京征求我的意见。主任和副主任等一行3人于傍晚来到我的办公室,转达了天津市领导的重视态度,并表示要征求我的意见再进行桥园的改造。我强烈要求尊重当地使用者的意愿,尊重设计者的原创,使景观恢复到原设计;并向他们宣讲了以芦苇为特色的桥园所产生的独特的“大脚”美,与他们所欣赏的“小脚”传统审美观有本质的区别,而恰恰是我们的普通老百姓真正懂得了这种美。所以,要改造的不是公园的芦苇湿地,而应该是他们的价值观。三人表示一定会尊重设计师的理念,尊重普通使用者的意愿。

2014年2月3日
今天,北京大学李迪华教授获悉天津桥园遭受改造,立即给天津市规划局的领导发送了短信:

刚才一位在上海工作的德国设计师电话我,他慕名专程到天津看桥园,只见到一片工地,非常不解;我亦惊讶,不知发生了什么。一个被全球设计师朝圣的工程如若被毁,请转告河东区领导,这可能会成为国际丑闻的,桥园改造一定要慎重。

2014年3月5日
终于,捍卫桥园的行动得到了天津市政府的重视,改造工程被半途叫停了,我们的设计队伍被再次邀请进场,对改造工程进行了重新设计并对工程进行了监理。尽管湿泡泡中的芦苇已经被铲除,野趣已经消失了许多,儿童乐园也被引入,但公园的整体景观还是得到了基本维护,避免了一场彻底的浩劫。

2015年7月26日
我再次造访桥园,万分欣慰地看到数以千计的使用者在公园的野花野草的背景中,陶醉于他们所爱好的休闲和运动。我想,丁老人此时也一定在这群人里,正陶醉于因为他的捍卫而保留下来的这片都市自然绿洲之中。
而我则更庆幸这位素未谋面的、热心的使用者给予我的生动的一课:设计师的任务不应该因完成设计或实现作品或完成工程而结束,更应该关心其所发挥的效益及使用者的利用情况。我感激这位身患绝症的使用者,因为他不仅仅捍卫了自己生命最后时光中的那份自然、乡土和美丽,也帮助我捍卫了设计师的尊严和权力;我也敬畏这样一位普通的使用者,因为他界定了设计师的责任和义务,告诫我们:在使用者眼里,设计师的责任是终身的。同时亦告诫了掌握权力和财力的管理者:设计师有权利和义务捍卫其设计不被篡改—当然,也有权利和义务根据使用者的需求来改变其设计。

译刘姝杰戈•雷克汉姆



December 20, 2013
I was deeply touched by a letter from Baoqi Ding in Tianjin Ansett Hospital:

“Dear Dean Yu: I happened to notice construction under way in Tianjin Qiaoyuan Park this morning. The builders told me they were going to transform part of the wetlands into squares. We really like your unique design for Qiaoyuan Park. Did they have your permission for the renovation? I am writing in the hope that your influence can prevent the willful violation to your design. Yours Sincerely!”

It is a very brief letter, at most 90 Chinese characters if one counts punctuation. But it is the most memorable and impressive “post-occupancy evaluation” that I have ever received throughout my career as a designer. It also defines, and tactfully questions, the rights and dignity of a designer. And by the time it was written, five full years had passed since Tianjin Qiaoyuan Park was built!
After reading his letter, I picked up the phone to call the worthy “user” for details. It turned out that the local park and recreation authorities planned to eradicate reeds and fill the wetlands in Qiaoyuan Park to build a square with fitness equipment and a profit-making children’s amusement park instead. The reason given was that there were “too many reeds to provide a view; the fire risks of high grass; security risks; lack of community venues” etc. On the phone the old man also told me that what daily visitors like him enjoyed most was the “messy” native landscape of reeds and thatch. Moreover, he claimed that there was no need to provide more commercial entertainment facilities as there are many in the community a road away from the park.
I immediately left a message on the government website of Hedong District, Tianjin City and called the leader of Tianjin Planning Bureau to forward Mr. Ding’s suggestion on halting the reconstruction. However, the park regulators think little of it, saying “the general public regard the park as wild and urge us to strengthen management and renovation. It is impossible to stop the work as the project has been launched.” Obviously, they excluded the old man from “the general public.” Upon my helpless reply, Mr. Ding lamented, “They are going to make Qiaoyuan Park a place of the vulgar trimmed hedges and ornamental lawns that can be seen everywhere!” So the old man wrote to Xingguo Huang, Mayor of Tianjin, through “Local Leadership Message Column at people.cn”:

“Qiaoyuan Park, located in Wanxin Village of Hedong District, is under large-scale reconstruction.... Dean Yu, its designer, was extremely shocked by this.... I strongly appeal:
First, call an immediate halt to the reconstruction of Qiaoyuan Park!
Second, make immediate contact with Doctor Kongjian Yu to discuss the reconstruction!”

To double his efforts, this old man also asked local media for help.

December 21, 2013
Mr. Ding forwarded his letter to the governors to Chunlan Sun, Secretary of the Tianjin Municipal Committee. At the end of the letter he wrote:

“We really worry that a place of deep cultural heritage and art will be transformed into a common park or a place for mere economic benefit. This will be an absolute disaster.... We do not want such awful misfortune to occur in Tianjin, our hometown!... I am a cancer sufferer but I will use the rest of my time and energy to save this park.”

December 23, 2013
Deeply touched, I wrote a letter to Mayor Xingguo Huang with the title of “Suggestions on Wetlands Reconstruction in Tianjin Qiaoyuan Park”:

“I recently received a letter from a citizen of Tianjin asking if I knew about the damage to the constructed wetlands in Qiaoyuan Park, in which he wondered why the damage was being done.... I am very sad at this situation, and have left a message to Hedong District Committee, but with no positive response. Therefore, I would like to report to you with the hope of halting the reconstruction and restoring the original design in order to retain a cherished park. I earnestly request that you could advise administrators and regulators to reconsider the reconstruction and maintain this globally unique landscape!”

December 24, 2013
Mr. Ding wrote me another letter, in which he seemed sad and helpless:

“ There is no sign of the reconstruction stopping.... I guess they just ignored my appeal.... Tianjin became a metropolis city at the cost of its original seventy-two wetlands, most of which were destroyed by decades of urban development: how lucky that the wetlands in Qiaoyuan Park survived. But now they are going to be eradicated. How sad!
... Farewell! Lovely Qiaoyuan Park!... If they get your approval for the transformation, so that it will stay within the original design, I will not oppose them. But now I am really worried.”

December 27, 2013
As there was no reply to my first letter to Mayor Xingguo Huang, I wrote a second one:

“I am suffering a mixture of sorrow and anger at your reconstruction plans, which are completely contrary to my original design. To my anger, it seems as mere disdain for designers if someone changes their design without any notice. I wonder how such little respect is shown for humanity in Tianjin Municipality when it is managed by many of our country’s outstanding leaders. Sadly, as the designer of the park, I am powerless against this arbitrary reconstruction.... It is hard to believe that Tianjin cannot wait to destroy a park cherished by its people. Once again I hope you reconsider the reconstruction of Qiaoyuan Park, and look forward to your reply.”

December 30, 2013
The letter to Mayor Xingguo Huang finally worked, and he asked the Cityscape Committee of Hedong District, Tianjin to come to Beijing for my advice on the reconstruction. A group of three people including the Director and Deputy Director came to my office tonight, conveyed the full attention that the Tianjin leadership pays to the issue, and asked for my ideas. I demanded deeper respect for the will of local users and for the park’s designer, and asked that the landscape be restored to the original design. I also illustrated the unique aesthetics of Qiaoyuan Park created by reeds and other wild yet ecological elements. Ordinary people who possess a true understanding and appreciation of the beauty of this landscape, I argued. Therefore, it was not the wetlands that required transformation, but the authorities’ value. The group of three promised to respect the will of ordinary users and the designer's ideas.

February 3, 2014
Professor Dihua Li at Peking University sent a text to the leader of Tianjin Planning Bureau once he knew the reconstruction:

“A German designer working in Shanghai just called me to express his confusion and surprise at the reconstruction work underway in Qiaoyuan Park, which he arranged a special trip to Tianjin in order to visit. I was also surprised at this and do not know what has happened. Please forward my words to the leaders of Hedong District: a project admired by global designers, if destroyed, may become an international scandal.  The authorities must act sensibly and wisely on the decision of the reconstruction.”

March 5, 2014
Finally, all our efforts in the defense of Qiaoyuan Park have paid off: Tianjin Municipal Government called an end to their project and our design team has been invited to work on the renovation and to supervise the follow-up construction. Despite the fact that the reeds in the wetlands have been eradicated, much of the rustic charm has disappeared and children’s playgrounds have been introduced, the overall landscape has been maintained at a basic level and a complete catastrophe has been avoided.

July 26, 2015
The next time I visited Qiaoyuan Park, I was more than pleased to see thousands of users having fun amongst the wild flowers and weeds. I believe that Mr. Ding is among them, enjoying the urban natural oasis saved by his efforts.
I have been lucky to learn a good lesson from this never-met, enthusiastic user: a designer’s task should not end with the submittal of their design or the completion of their project. Instead we should be concerned about its effectiveness and how it has been used. I am grateful to this user diagnosed with cancer, because he not only defended the beauty of natural “messiness” in the last days of his life, but also helped me to defend the rights and dignity of a designer. I feel great respect for such ordinary users because they define the responsibilities and obligations of a designer, telling us: in the eyes of the users, we should take lifelong responsibility for our design. Also, regulators with power and money should learn from this case: designers have the right and the obligation to defend their designs — though, of course, designers also have the obligation to improve their designs to meet users’ needs.

TRANSLATED BY    Shu LIU   Jago RACKHAM

主编寄语
桥园捍卫日记(俞孔坚)
 
论文
为提升雨水质量而设计的绿色基础设施:美国西部黎明社区(杨波,李书娟,海莉•安•沃,帕梅拉•布莱克摩尔,王振)
 
观点与评论
权力、文化与审美:当代城市景观中的三重“幻象”(李溪)
中国华南地区低影响开发设施典型案例分析(刘建,韩雨停,苏艳娇,吴凌壹)
 
主题实践
华盛顿运河公园(迈克尔•米勒,斯奇普•格拉夫曼,卡尔-瑞纳尔•布鲁曼索)
生态系统服务导向型城市公园的设计与评价——以天津桥园公园改造前后使用后评价为例(林里)
快闪——新泽西州卡姆登罗斯福广场公园(斯科拉-威尔斯-阿佩尔)
用灯光设计激活城市——马德里市楚埃卡广场系列灯光装置(赛吉奥•塞巴斯蒂安•弗兰科)
新加坡榜鹅滨水步道(新加坡锐科建筑设计咨询有限公司)
 
探索与过程
SWA:使用后评价倡议(克里斯托弗•哈迪)
使用后设计:MVVA项目中的长期性策略(劳拉•索拉诺,艾丝琳•欧卡罗尔)
 
简讯

 

【中文刊名】《景观设计学》——景观使用后评价
【英文刊名】Landscape Architecture Frontiers • Post-Occupancy Evaluation
【作者】杨波(Bo YANG),李溪(Xi LI),刘建(Jian LIU)等
【出版社】高等教育出版社有限公司
【页码】164页彩色印刷
【刊号】ISSN 2095-5405
【出版日期】2015年8月
【定价】58.00元

为提升雨水质量而设计的绿色基础设施:美国西部黎明社区
GREEN INFRASTRUCTURE DESIGN FOR IMPROVING STORMWATER QUALITY:DAYBREAK COMMUNITY IN THE UNITED STATES WEST
作者:杨波,李书娟,海莉•安•沃,帕梅拉•布莱克摩尔Bo YANG,Shujuan LI,Hailey Ann WALL,Pamela BLACKMORE,Zhen WANG

摘要
由美国环境保护局倡导的绿色基础设施(GI)设计,旨在通过生态的方式管理雨水,提高雨水收集水量和水质。这种新型排水设计范式重在维持自然水文循环,主张就地处理径流,以取代倾向于异地处理的旧范式。本文概述了黎明社区所实施的GI设计的绩效收益。黎明社区位于美国犹他州,社区总体规划面积约1 660hm2,是西部干旱地区尺度最大的GI项目之一。即使在遭遇百年一遇的暴雨时,其GI设计也能对该地区的降雨进行100%的储存,且不会影响或将雨水转移到市政雨水管道系统。此外,一项持续进行的水质监测研究正在对社区内两个集水区的水文性能进行评估。初步结果显示了大型生态洼地具有的绩效收益,能够大幅减少雨水径流量和包括总氮、总磷、总悬浮物及重金属元素(铜、锌、铅)在内的污染物浓度。

关键词
景观绩效;生态系统服务;低影响开发;生态设计;美国

ABSTRACT 
Green infrastructure (GI) design has been advocated by the U.S. Environmental Protection Agency as an ecological way to manage stormwater for better water quantity and quality. This new drainage design paradigm focuses on maintaining the natural hydrologic cycle and suggests treating runoff on-site in lieu of the old paradigm that prefers off-site treatment. This paper reports the performance benefits of GI design implemented in Daybreak, a 4,100-acre master-planned community in Utah, USA. Daybreak is also known as one of the largest GI projects in the arid west. Its GI design retains 100 percent of stormwater that falls on-site for up to a 100-year storm withno impacts on or connections to the municipal storm sewer system. Further, an ongoing water quality monitoring study is assessing the hydrologic performance of two sub watersheds within the community. Preliminary results show the performance benefits of a large bioswale. These benefits include substantial reductions of stormwater runoff volume and pollutant concentrations, including total nitrogen (TN), total phosphorus (TP), total suspended solids (TSS), and heavy metals (Copper, Zinc, Lead).

KEY WORDS
Landscape Performance; Ecosystem Services; Low-Impact Development; Ecological Design; USA


权力、文化与审美:当代城市景观中的三重“幻象”
AUTHORITY, CULTURE, AND AESTHETICS: THE TRIPLE PHANTASMS OF CONTEMPORARY URBAN LANDSCAPES
作者:李溪 Xi LI

摘要
文章批判了当下城市景观中存在的权力、文化与审美的三重“幻象”,指出景观自身应当寻求作为人之本真生命的归属,而非任何外在的符号所附加的价值。

关键词
城市景观;幻象;权威;文化;审美

ABSTRACT 
This article critiques the triple phantasms of authority, culture, and aesthetics in contemporary urban landscapes, and argues that landscape should return to its true value as a spiritual home of human life, rather than being a simulacra of extrinsic symbols. 

KEY WORDS
Urban Landscape; Simulacra; Authority; Culture; Aesthetics


中国华南地区低影响开发设施典型案例分析
LOW IMPACT DEVELOPMENT FACILITIES IN GUANGDONG PROVINCE, CHINA
作者:刘建,韩雨停,苏艳娇,吴凌壹Jian LIU,Yuting HAN,Yanjiao SU,Lingyi WU

摘要
本文概述了低影响开发技术在国内的发展状况,讨论了低影响开发技术与海绵城市建设的关系;结合深圳大学建设工程生态技术研究所的实践项目—深圳大学土木结构实验楼低影响开发设施和广州教育城一期工程低影响开发专项规划,介绍了低影响开发的技术创新、规划手段和评价方法,希望为正在中国积极开展的海绵城市建设提供借鉴。

关键词
低影响开发;海绵城市;评价;城市内涝;面源污染

ABSTRACT 
This paper outlines the current development of low impact development (LID) techniques in China, and the application of LID strategies in Sponge City construction as advocated by the Chinese Central Government. Innovative approaches and evaluation methods for LID are studied in two projects: the design and construction of the Civil and Structural Engineering Buildings at Shenzhen University and the Guangzhou Education City Master Plan. The Ecological Technology Institute of Construction Engineering, Shenzhen University implemented both projects. 

KEY WORDS
Low Impact Development; Sponge City; Evolution; Urban Waterlogging; Non-point Source Pollution


华盛顿运河公园
WASHINGTON CANAL PARK
作者:迈克尔•米勒,斯奇普•格拉夫曼,卡尔-瑞纳尔•布鲁曼索 Michael Miller, Skip Graffam, Karl-Rainer Blumenthal

摘要
使用后评价(POE)作为一种对项目随时间变化的绩效进行评估的方式,是对诸如可持续场地倡议(SITES)等评级系统的补充。OLIN景观设计事务所对位于华盛顿的运河公园这座SITES认证公园进行了为期一年的POE研究,通过运用综合研究方法,记录了大量的社会绩效指标及设计意图所涉及的具体问题。

关键词
使用后评价;景观绩效;城市公园

ABSTRACT 
Post Occupancy Evaluation (POE) complements the predictive approach of rating systems like the Sustainable Sites Initiative (SITES) by evaluating performance over time. OLIN’s year-long POE of SITES-certified Canal Park in Washington, DC documents broad metrics of social performance and specific questions of design intent using a mixed-methods approach.

KEY WORDS
Post-Occupancy Evaluation; Landscape Performance; Urban Park


生态系统服务导向型城市公园的设计与评价—以天津桥园公园改造前后使用后评价为例
DESIGN AND ASSESSMENT OF ECOSYSTEM SERVICE-ORIENTED URBAN PARK — THE CASE OF POST-OCCUPANCY EVALUATION OF BEFORE AND AFTER THE RESTORATION OF TIANJIN QIAOYUAN PARK
作者:林里 Li LIN

摘要
近年来,随着我国社会生态文明意识的普遍提高,城市公园逐渐朝向提供全方位的生态系统服务方向发展,但有关这方面的公园设计与研究却为数不多。本文通过探讨生态系统服务导向型城市公园的特性,建立起此类公园的使用后评价体系,并以天津桥园公园作为实例研究,帮助我们进一步了解此类公园在设计、建造、管理等方面存在的问题及改进措施,为同类公园的发展提供参考。

关键词
生态系统服务导向型城市公园;使用后评价;桥园公园;生态效益

ABSTRACT 
In recent years, along with an increased awareness of ecology, the design of urban parks has been shifting towards providing ecological services. However, there is a dearth of case studies in this new typology. This article explores the characteristics of Ecosystem Service-Oriented Urban Park (ESOUP), establishes a post-occupancy evaluation system, and by using Tianjin Qiaoyuan Park as a case study identifies the problems and solutions involved in the processes of design, construction, management and maintenance.

KEY WORDS
Ecosystem Services-Oriented Urban Park (ESOUP); Post-Occupancy Evaluation (POE); Qiaoyuan Park; Ecological Benefits


快闪—新泽西州卡姆登市罗斯福广场公园
POP-UP — ROOSEVELT PLAZA PARK IN CAMDEN, NEW JERSEY
作者:斯科拉-威尔斯-阿佩尔景观设计事务所,梅尔文设计集团 Sikora Wells Appel, Group Melvin Design

摘要
在2014年8月至12月间,罗斯福广场公园将可移动座椅、树木、伞、花、公共艺术和热门话题引入了卡姆登市中心的中央公共空间。作为一个临时的装置,快闪公园希望为现有的公园带来活力,并且促进居民、上班族、学生和游客在城市中进行户外活动。对于卡姆登市中心来说,快闪公园是一种全新形式的开放空间,通过实验为未来公共空间的投资提供方向。设计团队使用延时摄影技术记录了使用者如何与空间互动。根据收集的数据可以判断公园中新加入的元素哪一种使用情况最好,哪一种需要改进。研究结论将用于指导公园未来的改进方向。

关键词
迭代式场所营造;社交生活;服务水平低下的社区;城市设计

ABSTRACT 
From August 2014 to December 2014, the Roosevelt Plaza Park brought flexible seating, trees, umbrellas, flowers, public art, and conversation starters to downtown Camden’s central public space. As a temporary installation, the Pop-Up park was meant to enliven the existing park and encourage residents, employees, students, and visitors to spend time outside in the city. For downtown Camden, the Pop-up is an entirely new type of public space, meant as an experiment to guide future public space investment. Using time-lapse photography, the design team recorded how users interacted with the space. Data collection was used to see which elements of the park worked best, and which could be improved. Findings were summarized to guide future park improvements.

KEY WORDS
Iterative Placemaking; Social Life; Underserved Communities; Urban Design


用灯光设计激活城市—马德里市楚埃卡广场系列灯光装置
LIGHTING INTERVENTIONS AS URBAN CATALYSTS — THREE LIGHTING INSTALLATIONS IN CHUECA SQUARE IN MADRID
作者:赛吉奥•塞巴斯蒂安•弗兰科 Sergio SEBASTIÁN FRANCO

摘要
在过去的10年中,通过灯光和色彩,马德里市楚埃卡广场已被改造为一个新的公共空间。赛吉奥-塞巴斯蒂安建筑事务所自2004年起被邀请对楚埃卡广场进行设计,其先后设计了三个不同的装置方案—“五彩纸屑”、“彩幔”和“花环”—通过运用灯光和色彩,该广场成为了连系城市和市民的纽带。居民和游人的反馈意见,以及使用后评价,都是后续项目设计中的重要考量因素。如果将这三个装置视作一个整体,可以帮助我们找到一种随着时间的推移设计公共空间的新方式,而不是一个个孤立的设计作品。

关键词
灯光装置;城市空间;改造;使用后评价;系列设计

ABSTRACT 
Over the past decade, Chueca Square in Madrid has been transformed into a new public space using lighting and color. Sergio Sebastián Architects has been invited to Chueca Square since 2004 and has installed three different schemes — Confetti, Streamers and Garlands— that use light and color to bond city and citizen. Feedback from residents and visitors, and post occupancy evaluation, were important factors for the subsequent projects. These three installations, considered as a group, help define a new way of working in public space design over time, rather than isolated interventions.

KEY WORDS
Lighting Installation; Urban Space; Transformation; Post-Occupation Evaluation; Series Design


新加坡榜鹅滨水步道
PUNGGOL PROMENADE IN SINGAPORE
作者:新加坡锐科建筑设计咨询有限公司 LOOK Architects

摘要
4.9km长的榜鹅滨水步道是将来的榜鹅滨水小镇中的一个重要步行连接空间。除了该步道外,环境改善工作任务还包括设计一个临近现有沙滩的下客广场、睡莲池、架设在水岸边的垂钓平台、凉亭及观景台。项目中使用了环保材料,如玻璃纤维增强混凝土仿木板材、红土和锈蚀钢板。

关键词
榜鹅滨水步道;玻璃纤维增强混凝土;环境友好型发展方式;凉亭

ABSTRACT 
The 4.9-kilometer waterfront promenade is a key pedestrian connector for the future Punggol Waterfront Town. In addition to the promenade, other design improvements include an arrival plaza next to the existing beach, water lily pond, fishing platforms leaning over the water edge, rest shelters, and a viewing deck. Environmentally friendly materials such as GRC simulated timber, laterite and oxidized steel were used throughout the project.

KEY WORDS
Punggol Promenade; GRC; Environmentally Friendly Development; Rest Shelters


SWA:使用后评价倡议
SWA: THE POST-OCCUPANCY INITIATIVE
作者:克里斯托弗•哈迪 Christopher HARDY

摘要
2013年,SWA开展了建成项目使用后评价工作。这项工作的灵感来源于对提高循证设计严密性和理解以往项目历史影响的需要。自2013年起,SWA对20个已建成项目进行了使用后评价,目前仍有10个项目正在评价之中。基于美国景观设计学基金会的案例研究计划和来自设施管理方面的研究方法,我们发展出一套项目评价框架体系,并且正在努力建立起项目使用后的增值有偿服务。与此同时,为了使这项工作更加完善,我们还必须克服这一过程中遇到的后勤、伦理和法律方面的挑战。作为一项专注于创新的全球性实践,SWA开展的这个项目对其自身一系列“设计实验”的结果进行了评判性的检视。而从中收获的经验教训也已经影响了其对当前项目进行设计和细化的方式。

关键词
使用后评价;循证设计;项目评估

ABSTRACT 
In 2013, SWA formalized the review of past projects in the Post-Occupancy Initiative. This effort was inspired by the need to develop rigor in evidence-based design and understand the historical impact of past projects. Since then, SWA has reviewed 20 projects, with ten more currently under review. Building on the work of the Landscape Architectural Foundation's case studies program and research methods from facilities management professions, we have developed a framework for project assessment, and are in the process of developing a value-added fee-for-service post-occupancy phase. At the same time, there have been logistical, ethical, and legal challenges this initiative has had to overcome to be meaningful. As a global practice focused on innovation, this program provides a critical review of the results of our design experimentation. These lessons have already impacted on how we design and detail our current work.

KEY WORDS
Post-Occupancy Evaluation; Evidence-Based Design; Project Assessment


使用后设计:MVVA项目中的长期性策略
DESIGN POST-OCCUPANCY: LONG-TERM STRATEGIES IN THE WORK OF MVVA
作者:劳拉•索拉诺艾丝琳•欧卡罗尔Laura SOLANO,Aisling O'CARROLL

摘要
景观是动态的系统。当景观设计师在设计、处理细节以及建造项目时,他们已经为长期且千变万化的景观过程设定好框架。在过去30年间,迈克尔•范•瓦肯伯格景观设计事务所(MVVA)建造的景观作品遍布北美,深晓从设计过程开始就要注重使用后维护,最好的设计是可以灵活地应对那些只有在使用者到来、植物开始生长,以及有人开始关注这个项目后才显露出的变化和状况。泪珠公园和布鲁克林大桥公园是MVVA历史中具有里程碑意义的项目,它们均为制定长期的维护和管理的战略规划提供了独特机遇。通过对泪珠公园和布鲁克林大桥公园这两个案例进行分析,本文将介绍MVVA是如何采取积极主动的态度来规划长期维护和使用后评价,以应对变化、需求和期望,从而使得设计愈久弥新。在这两个项目中,公园管理与维护制度的建立被视为关键手段,以建立起对于场地的密切关注,并在设计师、委托方与场地之间建立起持续联系。本研究将展现我们从“设计过程”以及“使用后设计”这两方面所吸取的教训,从而理解确保景观持久魅力的作用和机遇。

关键词
使用后评价;公园管理与维护;适应性维护

ABSTRACT 
Landscapes are dynamic systems. When landscape architects design, detail, and construct projects they set the framework for the long and ever-changing life of a landscape. After thirty years of building landscapes all over North America, Michael Van Valkenburgh Associates (MVVA) has learned that aftercare begins during the design process and that the best designs are flexible enough to accommodate changes and conditions that may only reveal themselves once users move in, plantings begin the process of establishment, and others start to care for the project. Teardrop Park and Brooklyn Bridge Park are two defining projects in the history of MVVA, and both have offered unique opportunities to participate in strategic planning for long-term care and management. By considering Teardrop Park and Brooklyn Bridge Park as case studies, this article will look at the ways in which MVVA has taken an active role in planning for long-term maintenance and post-occupancy evaluation to respond to changes, needs, and desires that improve the endurance of design. In both projects the establishment of a park conservancy has been a key instrument for maintaining close attention on the ground, and for continuing the link between designer, client, and site. This study will present lessons learned through both the design process and post-occupancy to understand the role and opportunity for ensuring the enduring legacy of landscapes.

KEY WORDS
Post-Occupancy Evaluation; Park Conservancy; Adaptive Maintenance